Con mucho sentido del humor
27 diciembre 2006Si hay algo que caracteriza la versión española de Betty es el gran sentido del humor de sus guiones. Nunca seguí la versión original de la novela así que desconozco si también esa era una de sus grandes virtudes pero, viendo el cartel publicitario que la versión norteamericana ha hecho para promocionar Ugly Betty entre el público latino, no me cabe duda que es una de las grandes bazas de la versión norteamericana.

Tags: ugly betty





7 comentarios en “Con mucho sentido del humor”
1. Por MrBristtow | 27 diciembre 2006 - 3:05 pm
Si la venden como algo nuevo y difenrete a todas las bettys las feas puede tener exito…
Un saludo
2. Por álvaro | 27 diciembre 2006 - 5:05 pm
yo sinceramente dudo mucho que pueda llegar a tener éxito, y por que la promocionen diciendo que sale salma hayek (que solo lo hace en el primer capitulo) no van a cosneguir nada, nuestra betty española ha calado muy hondo
3. Por yo | 27 diciembre 2006 - 7:29 pm
Donde dije digo..
4. Por Lewen-s | 27 diciembre 2006 - 8:03 pm
Creo q sta ya muy vista, yo me kedo con la bea española
5. Por iXen | 28 diciembre 2006 - 11:45 am
salma sale en mas capitulos y no veo razon para que no tenga una audiencia aceptable. Mas que nada porque puede intrigar a los que ven la de tele 5
6. Por Ignacio | 28 diciembre 2006 - 3:10 pm
atentado contra el Big Ben, aqui está la noticias
http://rascaelcielo.blogspot.com
7. Por July | 29 diciembre 2006 - 12:01 pm
Bueno… Yo he visto todas las versiones de las feas y me quedo con la inglesa. La original es preciosa y se deja ver, lloré mucho, la mexicana es la peor, no la soporto. La española más de lo mismo, pero bueno, de vez en cuando te hace reir un rato. Pero la inglesa se sale! Está super bien, tienen un aire a Mujeres Desesperadas que me encanta! De obligada visión y Salma Hayek no slae en el episodio piloto si no que empieza a salir en el cinco.