Una explicación del lío Betty en Cuatro
18 Junio 2008
Anoche estuve la mar de entretenida conversando con Pol quien, asiduo de la versión americana de Ugly Betty, no entendía muy bien qué estaba pasando en Cuatro con la emisión del cuarto episodio de la serie, que por algún extraño motivo, aparentaba ser el que en EE.UU. se había emitido como episodio once. Parece que también buscó respuesta en Vaya Tele.
En un principio todo apuntaba a una simple equivocación en la emisión de las cintas, ya sabemos que esto no es la primera vez que pasa, pero lo raro del asunto es que tampoco nos encontrábamos ante el episodio once tal cual se había emitido en la ABC, sino frente a una versión retocada. La cosa no podía ser más extraña.
Por fin, hace un rato Pizquita ha comentado las causas de este lío (lástima que nunca enlacen a las fuentes de su información). Según parece, originalmente el episodio cuarto de Ugly Betty se acabó emitiendo en EE.UU. como un flashback contenido en el episodio once de la serie, algo que no gustó nada a los espectadores y que no terminó de entenderse muy bien, razón que motivó un cambio en la estructura de la serie para su versión internacional, que es la que evidentemente emite Cuatro y que anoche provocó tamaño despiste en los espectadores que, después de haber visto la versión original, han querido repetir con la versión doblada. Según TV.Com, este cambio también está presente en la versión en DVD de la serie.
Esto lleva a pensar dos cosas, por una parte, que nos encontramos en un momento en el que estas cosas quizá deban advertirse antes de hacerse, con un cartelito o algo que informe de que la versión que se va a ver difiere de la original por causas ajenas a la cadena, pues es evidente que la información fluye muy rápido y sin fronteras y ya hay demasiada gente al tanto de todo que puede hacernos quedar muy mal.
Por otra parte, queda constancia de que las descargas de series americanas tras su emisión en EE.UU. no afectan al visionado de la serie, no hay más que ver la repercusión que el cambio de órden de los episodios ha tenido en los espectadores. Esto es una tendencia que habrá que cuidar y estudiar con atención.
Tags: abc, cuatro, ugly betty



12 comentarios en “Una explicación del lío Betty en Cuatro”
Por Marcus | 18 Junio 2008 - 3:15 pm
Tienes razón, deberían avisar, especialmente en los DVD.
Es habitual que la edición en DVD de muchas series no sea igual que los episodios emitidos por televisión en detalles como la banda sonora (por motivos de derechos). Creo que a varios episodios de Smallville les pasaba eso.
Por marc | 18 Junio 2008 - 3:44 pm
mmmm………..
entonces o
a: la sociedad esta dividida por la mitad entre la gente que se baja los episodios tras la emisión ianqui; y los que esperan a que las teles pátrias los emitan…
o
b: porcentualmente los datos nos engañan (o no hay tanta gente descargandose cosas de internet; o no hay tanta gente mirando la tele, ¿falla la perspectiva, las maneras de contabilizar?
a no ser que la gente repita (aunque eso lo encuentro un tanto absurdo, des de mi humilde y absurdo punto de vista, claro………..)
Por magullu | 18 Junio 2008 - 4:52 pm
Según tu … deberían poner: “Aquellos que os hayais bajado la original por el torrent, que sepais que no nos hemos confundido de episodio, es que lo han cambiao”.
Ya puestos, echo de menos que pongan qué episodio es: S05E11
Sería la bomba.
Por chicadelatele | 18 Junio 2008 - 4:57 pm
Dicho así suena muy tonto, tienes razón, pero si cuando en un libro nos ponen notas del traductor al cambiar cosas respecto a la versión original ¿por qué no hacerlo también con las obras televisivas?
Evidentemente las razones no son las mismas pero estamos hablando de cambiar un episodio de sitio, imagina que se cambiara el órden de un capítulo de un libro porque en el país de origen han decidido que la obra funcionará mejor así en su distribución internacional, seguro que lo pondrían.
Por Sonia Blanco | 18 Junio 2008 - 6:27 pm
La duda que a mí me queda es si en Cosmopolitan la pusieron igual que en EEUU o no, porque a mí también me extraño ayer ver ese episodio…
Por chicadelatele | 18 Junio 2008 - 6:45 pm
Pues lo más probable es que si, solo que en Cosmopolitan la debieron ver cuatro gatos y no se formó este revuelo. Las mismas explicaciones que han tenido que dar los de Cuatro a media blogosfera televisiva las podían haber dado antes y se habrían ahorrado la mala imagen de anoche. Desde luego hoy se habrán ido a casa con una imagen muy distinta del poder comunicativo de estos medios.
Por Pol | 19 Junio 2008 - 8:43 am
La verdad es que se montó un lio con algo que como dices se podía haber explicado… me ha gustado la comparación que has hecho con las Notas del Traductor o Notas del Autor de los libros, ya que hay gente que aun habiendose descargado una serie, si esta le llamo la atención se decide a verla en su emision local y estos cambios pueden llegar a ser desconcertantes.
Al menos el lio se acabó explicando y Cuatro puede seguir manteniendo la confianza que la gente deposita en la emisora en cuando a series se refiere.
Por Javi Moya | 19 Junio 2008 - 8:57 am
pizquita creo que si enlaza la fuente de la noticia… tvsquad.
Por Interior Noche | 19 Junio 2008 - 9:23 am
Sí, eso, que lo notifiquen. Y que directamente digan “este capítulo se corresponde con el capítulo 11 de la serie tal y como te la bajaste de internet”. ¿Cuántos de los que la han visto bajada están viéndola otra vez en cuatro? Estoy convencido de que el número no supera la decena.
Por chicadelatele | 19 Junio 2008 - 10:49 am
@Javi Moya Si, pero no enlaza a la noticia concreta.
@Interior Noche Ya he puesto el ejemplo de las notas de autor de los libros, no sé por qué los espectadores de televisión deben ser tratados de forma distinta a los lectores de un libro cuando, por unos medios o por otros (te recuerdo que ya está editado el DVD-también con el cambio) la gente tiene acceso a las obras originales de un autor.
Según dices tan sólo una decena de personas han visto el episodio en VO y luego en Cuatro, pero basta que esa decena sea suficientemente activa en la red como para que algunos en Cuatro hayan tenido que pasarse media mañana dando explicaciones y te puedo asegurar que han invertido un buen rato en hacerlo, algo que se hubiera evitado con una sencilla cartela.
Por Pablo | 19 Junio 2008 - 1:11 pm
Creo que partes de un error en tu premisa sobre avisar de los cambios..y es que crees que a la mayoria de los espectadores eso les interesa.
La verdad es que no.
Yo me di cuenta con perdidos..cuandocometieron el fallo de emitirlo mal. Se lo decia a todo el mundo y el 99,9% les daba exactamente igual
Y es que los amantes de la series a veces somos demasiado frikis…y el pueblo se conformo con que lo emitan y punto
Por chicadelatele | 19 Junio 2008 - 2:26 pm
Estoy de acuerdo contigo en que la mayoría de la gente pasa del asunto o ni se enteran, pero creo que a esa gente tampoco le molestará un aviso dirigido a los otros.
Se trata de contentar a todo el mundo y no solo a las mayorías en un momento audiovisual en el que unos pocos pueden hacer mucho ruido.