La oferta de series en V.O.S.E.

9 febrero 2009

el mentalistaPregunta para los que se bajan las series americanas para verlas al día ¿realmente las véis en la misma semana en que se emiten en EE.UU.? Yo lo intento, pero hay veces que tengo menos tiempo y se me juntan unas cuantas, así que debo elegir cuales veo y cuales voy dejando: Perdidos es una de las fijas para ver en el mismo día enque está disponible, no tanto por el ansia de saber qué está ocurriendo, como por la dificultad de navegar por la red sin encontrarte spoilers una vez se ha emitido el episodio. Pero, dejando al margen casos muy puntuales como el de Perdidos, no es raro que me encuentre alguna seman con que tengo tres episodios pendientes de una misma serie, algo estupendo por otra parte, pues te permite hacer una minimaraton en el sofá con tu mantita.

Sea como sea, el creciente interés de los consumidores premium por las series americanas, la facilidad para encontrarlas al día siguiente de su emisión en el país de origen y la rapidez con que están disponibles los subtítulos, hace que hoy en día haya ya muchas cadenas de pago que se hayan puesto las pilas y ofrezcan estos contenidos en apenas unos días o la semana siguiente al estreno de los episodios en EE.UU. Casos como los de House, Fringe o El Mentalista son ejemplos de cómo el comportamiento de los consumidores está afectando los ritmos de producción y distribución de algunas series y demuestran que las cadenas están preocupadas por el mercado que pueden perder si no se ponen las pilas. Nosotros como consumidores seguimos bajandonos las series al día siguiente de su estreno, pero hay casos en los que esto no sería necesario y bastaría con disponer de un disco duro para grabarlos y terminaríamos por verlos al mismo tiempo que los vemos ahora. Algunas de estas series ni siquiera se publicitan como las más rápidas en ser emitidas, pero apenas van con un mes de retraso sobre la fecha de emisión en EE.UU. que además, al sufrir de frecuentes parones en determinadas épocas, nos ofrecen una experiencia de visionado más constante, como en el caso de Lipstick Jungle y su emisión en FOX, que ayer descubrí llevaba apenas esos tres o cuatro episodios de retraso, una serie de esas que evidentemente no necesitamos ver corriendo (cancelada ya por cierto).

Estas cadenas han tardado en ponerse manos a la obra con la oferta en versión original subtitulada, pero podemos afirmar que hoy en día existen una buena cantidad de series que no es necesario bajar de internet para verlas a un ritmo razonable y somos muchos los que seguimos descargándolas por costumbre, por no disponer de televisión de pago o por no tener un disco duro donde grabarlas. Si al interés de las cadenas por ajustarse a nuestros tiempos se uniera una bajada de precios en cuotas de abono y maquinas grabadoras, creo que el número de clientes de estas plataformas subiría notablemente porque, debemos reconcoerlo, algunos empiezan a hacer las cosas con cabeza.

Tags: , , , ,



  1. 13 comentarios en “La oferta de series en V.O.S.E.”

  2. 1. Por Pilu | 9 febrero 2009 - 3:19 pm

    Personalmente prefiero las series que bajo que la mayoría de la programación de aquí. Entre semana no hay mucho tiempo así que el finde toca maratón de series, teniendo en cuenta que seguimos unas 12 series …. suerte que las temporadas van cada una por su lado.

    Totalmente de acuerdo que si se ponen las pilas, bajan los precios de subscripcion y los de grabadores la demanda se incrementaria considerablemente.

    El único handicap es que la mayoría de gente no está acostumbrada ni a VO ni a VOSE y preferirian esperar a la versión doblada.

    NBC cancela LipstickJungle? buf…. despues de que cancelaran CashmereMafia (que era mejor) solo faltaba esta.

  3. 2. Por Pilu | 9 febrero 2009 - 3:22 pm

    este finde hemos hecho sesión completa: Fringe,24,Lost,Heroes de un tirón.

  4. 3. Por chicadelatele | 9 febrero 2009 - 3:23 pm

    Lo de Lipstick Jungle lo anunciaron informalmente hace un par de meses, pero luego salió Brooke Shields a decir que a ellos no les habían comunicado nada. Si ves el último episodio emitido en EE.UU. parece bastante evidente que no habrá nueva temporada.

  5. 4. Por Oswaldo | 9 febrero 2009 - 4:01 pm

    Yo en realidad bajo mas de lo que humanamente puedo ver — de las que veo apenas bajan, es decir la misma semana de emision

    - Lost
    - HIMYM
    - The Big Bang Theory
    - The Mentalist
    - United States of Tara
    - 24
    - Mad Men
    - House

    generalmente le doy prioridad a las series cortas 20-30 minutos — de esas por lo general no acumulo, salvo 30Rock que tengo ya unos cuentos capis en espera

    sobre el otro punto que cometas, sobre si es preferible esperar a la emisión local o acumular downloads — en mi caso no; por que 1)no tengo cable (no lo necesito) 2) muchas series que bajo no las emiten en abierto/TDT 2)algunas cadenas no tienen 2do audio para VO 3) en abierto no emiten en HD ni en 16:9
    4) los downloads los veo cuando yo quiero/puedo ya sea en el TV o en el iMac de 24″

    ;)

    Salu2

    OJ

  6. 5. Por Jordi | 9 febrero 2009 - 4:48 pm

    Soy mundialmente conocido por ver las series el mismo día en que se bajan, aunque haya salido de fiesta y tenga que quedarme despierto hasta las seis de la mañana para completar el visionado. A lo sumo, dejo las menos interesantes para el fin de semana. Pero procuro ir al día: tal como se baja del TV Shows, yo ataco: o eso o tragarme los miles de spoilers que me encuentro diariamente en los blogs que sigo.

    Por cierto, que hoy toca el nuevo de “The Mentalist” (haciendo honor a tu foto).

  7. 6. Por experto | 9 febrero 2009 - 4:58 pm

    ¿Por que a ninguna cadena le interesa emitir episodios en VOSE? Yo lo vería.

  8. 7. Por laserie | 9 febrero 2009 - 5:32 pm

    ¿”consumidores premium” es un término acuñado por tí?

  9. 8. Por chicadelatele | 9 febrero 2009 - 5:35 pm

    No lo he acuñado yo, evidentemente, pero en este caso si lo he aplicado por iniciativa propia, no es que se denomine así a ese perfil de consumidor al que me refiero.

  10. 9. Por laserie | 9 febrero 2009 - 5:58 pm

    Gracias.

  11. 10. Por Sil | 9 febrero 2009 - 7:06 pm

    Uff, yo en la tele veo los telediarios, y porque voy a comer/cenar a casa de mis padres y los tienen puestos a esa hora, que si no… Así, a bote pronto, sigo a ritmo USA/UK:
    - Lost
    - The big bang theory
    - HIMYM
    - Gossip Girl
    - Cold case
    - The mentalist
    - House
    - 30 Rock
    - Demons
    Y seguro que me olvido de alguna. Normalmente, las veo nada más bajarlas, pero puedo juntarme con varios episodios a la vez (ej. The big bang theory, HIMYM y Gossip Girl las emiten el mismo día, hoy), por lo que los fines de semana suelo hacer minimaratones, jeje

  12. 11. Por Enter77 | 9 febrero 2009 - 8:59 pm

    Yo lo que no entiendo es: si puedo ver un capitulo de una serie de EEUU al día siguiente, con sus subtitulos y todo… por qué no lo hacen las propias televisiones??
    dime tú quién va a ver Perdidos cuando lo hechen en La 2. que aun no han empezado con la 4ª temporada y yo ya estoy con la 5ª.
    No se imaginan el dinero q están “perdiendo”

  13. 12. Por amaiacm | 10 febrero 2009 - 11:28 am

    Soy la excepción, no me bajo series para verlas al día, no me daría tiempo entre revisionados de “24″ y las series de la tele por cable. Las que me bajo son o porque me encantan y no han salido en DVD o porque si no es imposible seguirlas por televisión, como es el caso de “Weeds”.

    Sobre la V.O.S.E. sólo Fox ha adelantado las emisiones de las temporadas de “House” y “Prison Break” así. Yo creo que lo que deberían hacer tanto los canales de cable, como los de satélite o TDT es poner subtítulos a todos sus contenidos en inglés.

  14. 13. Por experto | 11 febrero 2009 - 5:22 pm

    Amén a eso Enter77! Ya está bien de cutre subtitulos “teletextianos” en español, ¿Para cuando subtitulos en inglés, y/o en español con calidad? Estoy seguro de que tendria exito, porque hoy en dia todo el mundo (bueno, casi casi) con edades comprendidas entre los 16 y los 40 años se baja series y las ve subtituladas. Si la tele convencional nos ahorrase ese trabajo de descargas y, en muchos casos, traducción, ganarían espectadores. Por ejemplo, podrían poner en sus canales tdt el preestreno de la temporada x en version original subtitulada, y mientras ir doblando para su posterior estreno en el canal original

Publica un comentario

Tus comentarios son bienvenidos y hacen de este espacio un lugar de encuentro de muchas personas que amamos la televisión. Por eso, te pido que mantengas la educación necesaria para mantener una buena conversación, que no insultes a ningún otro comentarista, que no escribas con mayúsculas (no necesitamos que nos griten) y que mantengas tus comentarios relacionados con la entrada a la que se refieren. Ten en cuenta que esto es un blog personal y que por tanto no estoy relacionada con los programas o personajes de los que hablo. Cualquier comentario que no se atenga a estas mínimas normas de educación será borrado. También serán borrados los comentarios que incluyan datos personales. Ah, y no te olvides de que no cobramos por palabras y puedes extenderte todo lo que quieras, así que no es necesario que utilices lenguaje SMS. Muchas gracias por participar.